Morbid thought of the day
Sep. 26th, 2003 01:08 pmI can't help but find this beautiful:
Quando morro' lungo la terra mossa,
Non piantate il cipresso e la mortella,
Io la mia tomba non la voglio bella,
Ma giovevole altrui piu'che si possa...
Piantateci una vite. Il sui giocondo,
Il suo celeste grappolo spremuto,
diverra' vino ghiotto e rubicondo.
E cosi' benche' morto, il mio tributo
Ai vivi paghero', rendendo al mondo
Qualche goccia del vin che gli ho bevuto.
[When earth's disturbed upon my death
Plant not myrtle on my grave
Nor cyprus beauty will I have
But joyful use of mother earth.
Plant there a vine
Whose heavenly fruit, when squeezed
Yields ruby drops of wine.
Thus my tribute to the living,
I, though dead, can still repay
To the world my wine I'm giving.]
(written by someone named Olindo Guerrini. He was, of course, Italian.)
Quando morro' lungo la terra mossa,
Non piantate il cipresso e la mortella,
Io la mia tomba non la voglio bella,
Ma giovevole altrui piu'che si possa...
Piantateci una vite. Il sui giocondo,
Il suo celeste grappolo spremuto,
diverra' vino ghiotto e rubicondo.
E cosi' benche' morto, il mio tributo
Ai vivi paghero', rendendo al mondo
Qualche goccia del vin che gli ho bevuto.
[When earth's disturbed upon my death
Plant not myrtle on my grave
Nor cyprus beauty will I have
But joyful use of mother earth.
Plant there a vine
Whose heavenly fruit, when squeezed
Yields ruby drops of wine.
Thus my tribute to the living,
I, though dead, can still repay
To the world my wine I'm giving.]
(written by someone named Olindo Guerrini. He was, of course, Italian.)